Audioschnittstelle
1. Booten nicht möglich
âą Bitte ĂŒberprĂŒfen Sie, ob die Podcast-Konsole mit Strom versorgt wird, laden Sie sie bitte auf und schalten Sie sie dann ein.
âą Sie mĂŒssen die Taste â â lĂ€nger als drei Sekunden gedrĂŒckt halten, um sie einzuschalten.
2. Kein Ton von der Begleitmusik
âą Bitte prĂŒfen Sie, ob die externe Audioquelle an der Schnittstelle âMusic Inputâ der Podcast-Konsole angeschlossen ist.
âą Bitte prĂŒfen Sie, ob der LautstĂ€rkeregler âMusikâ auf der rechten Seite eingeschaltet ist.
âą Bitte ĂŒberprĂŒfen Sie die LautstĂ€rke des BegleitgerĂ€ts.
âą Schalten Sie LOOP BACK ein
3. Kein Ton aus den Kopfhörern
âą Bitte prĂŒfen Sie, ob das Kopfhörerkabel in die richtige Schnittstelle eingesteckt ist. Es sollte in die Schnittstelle âHeadsetâ oder âOutputâ eingefĂŒgt werden.
âą Bitte prĂŒfen Sie, ob der âMonitorâ der Soundkarte nach oben zeigt. Sie können die LautstĂ€rke schrittweise erhöhen, indem Sie ihn nach oben schieben.
âą SchlieĂen Sie Kopfhörer an die OUTPUT- oder HEADSET-Buchse an
4. Kein Ton vom Mikrofon
âą Bitte prĂŒfen Sie, ob das Mikrofon korrekt an der Mikrofonschnittstelle angeschlossen ist. Wenn nicht, versuchen Sie es bitte erneut.
âą Bitte prĂŒfen Sie, ob der Mikrofonknopf links eingeschaltet ist. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die MikrofonlautstĂ€rke langsam zu erhöhen.
âą Bitte prĂŒfen Sie, ob der âMonitor-Faderâ der Soundkarte nach oben zeigt. Sie können die LautstĂ€rke schrittweise erhöhen, indem Sie ihn nach oben drĂŒcken.
⹠Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem MikrofonhÀndler, ob Ihr Mikrofon mit dieser Podcast-Konsole verwendet werden kann, oder fragen Sie uns nach dem empfohlenen Mikrofonmodell.
5. Kein Ton in einer Live-Ăbertragung
âą Bitte ĂŒberprĂŒfen Sie, ob der âAufnahmeâ-Knopf an der Podcast-Konsole eingeschaltet ist, und drehen Sie den âAufnahmeâ-Knopf
âą Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die LautstĂ€rke der Live-Ăbertragung langsam zu erhöhen.
âą Bitte prĂŒfen Sie, ob die Podcast-Konsole âMAONO AU-AM200â als Standard-Wiedergabe- und AufnahmegerĂ€t der Live-Ăbertragungssoftware eingestellt wurde. Wenn nicht, beachten Sie bitte den Abschnitt âLive-Streaming auf dem Computerâ.
6. Echoprobleme
Schalten Sie den ECHO-Effekt aus oder verringern Sie ihn
7. Die Side-Chain-Funktion funktioniert nicht
Es funktioniert nicht bei einem Sprachanruf, sondern bei einem Podcast oder Live-Streaming
8. Der RauschunterdrĂŒckungseffekt ist nicht gut
Bitte halten Sie einen Abstand von 5 cm zu Ihrem Mund und zum Mikrofon ein
9. Kann nicht auf dem iPhone verwendet werden
Wir bieten keinen zusĂ€tzlichen OTG-Adapter an. Sie sollten Ihr Telefon ĂŒber den OTG-Adapter, der in Ihrem iPhone-Paket enthalten ist, mit dem Mikrofon verbinden
10. Dieses Audio-Interface kann trotz Verwendung eines Adapters nicht mit einem USB/XLR-auf-XLR/USB-C-Mikrofon verwendet werden
Dieses Audio-Interface kann nur mit einem Mikrofon verwendet werden, das ĂŒber einen 3,5-mm-Stecker verfĂŒgt
11. Kann nicht mit einer Gitarre verwendet werden
Es sollte mit einem 3,5-mm-auf-6,35-mm-Adapter und dann an eine Gitarre angeschlossen werden
12. Vor dem Einschalten
Bitte reduzieren Sie vorĂŒbergehend die gesamte LautstĂ€rke
13. So stellen Sie eine Verbindung zu einem Computer her
âą Bitte verwenden Sie Leitung 1 fĂŒr den Anschluss an den USB-C-Anschluss des Audio-Interface und Leitung 2 fĂŒr den Anschluss an den Computer. (Hinweis: Falten Sie den Draht wĂ€hrend des Gebrauchs nicht, um SchĂ€den zu vermeiden.)
âą Bitte ĂŒberprĂŒfen Sie die Toneinstellungen des Computers, nachdem die Verbindung hergestellt wurde. Sowohl der Eingang als auch der Ausgang sind âMAONO AU-AM200â (klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Lautsprecher auf der rechten Seite des Desktops, um die Toneinstellungen zu öffnen).
âą Wenn Sie den Ton der Computerbegleitung aufnehmen mĂŒssen, schalten Sie bitte die Loopback-Funktion ein.
14. So verbinden Sie sich mit dem Smartphone
FĂŒr das Smartphone, das fĂŒr Podcasts/Streaming verwendet wird, stecken Sie bitte die POD1/2/3-Schnittstelle ein; FĂŒr das zur Begleitung verwendete Smartphone stecken Sie bitte die Music-Input-Buchse ein. DarĂŒber hinaus können Sie ĂŒber die Bluetooth-Verbindung des Smartphones auch Begleitmusik abspielen.
15. So stellen Sie die LautstÀrke voreingestellter Soundeffekte ein und passen Soundeffekte an
âĂFFNENâ ist die Taste zum Verringern der LautstĂ€rke und âLACHENâ ist die Taste zum Erhöhen der LautstĂ€rke.
16. Das Licht am Audio-Interface kann ausgeschaltet werden
Sie mĂŒssen die Lichttaste an der Seite der Soundkarte sechsmal drĂŒcken, und das Licht jeder Taste wird langsam schwĂ€cher und verschwindet dann.
17. Die Bluetooth-Ăbertragung ist eine EinwegĂŒbertragung
die nicht gleichzeitig ein- und ausgegeben werden können. (Bluetooth dient nur zur kabellosen Begleitwiedergabe)
18. Wenn Sie Ihre Stimme ĂŒberwachen können, Ihr Publikum Ihre Stimme jedoch nicht hören kann
Um den Ton auszugeben, mĂŒssen Sie den REC-Regler ĂŒber dem Audiomixer aufdrehen.
19. Die Ăberwachungsfunktion kann vorerst nicht ausgeschaltet werden
Wir arbeiten an einer aktualisierten Version, die die Ăberwachungsfunktion deaktivieren kann, also bleiben Sie dran
20. So laden Sie benutzerdefinierte Soundeffekte hoch
Aufnahme: Schalten Sie das Produkt ein und verbinden Sie es entweder mit einem Mikrofon, einem externen AudioeingabegerĂ€t oder einem Bluetooth-GerĂ€t. Schalten Sie den âLOOPBACKâ-Modus ein. Halten Sie eine beliebige benutzerdefinierte Taste gedrĂŒckt, bis die Tastenbeleuchtung blinkt, um mit der Aufnahme zu beginnen. Die Audioeingabe wird aufgezeichnet und gespeichert. Lassen Sie die Taste los, um die Aufnahme zu beenden.
Hinweis: Wenn Sie Ihre Hand wĂ€hrend der Aufnahme nicht loslassen, stoppt die Aufnahme automatisch, wenn nicht genĂŒgend Platz vorhanden ist, und das Licht schaltet sich automatisch aus.
1.Warum kommt es zu einer Verzögerung beim Hören des Tons ĂŒber Kopfhörer?
AM100 keine Latenz, Sie verwenden die Software in der Echtzeit-Ăberwachungsfunktion des Computers fĂŒr die Verzögerung. Es wird empfohlen, die Parameter der Anwendung anzupassen oder den Rekorder des Computers zum Aufzeichnen zu verwenden.
2.Wo lade ich die Software fĂŒr Mac herunter?
In unseren âHandbĂŒchern und Treibernâ veröffentlichen wir Audio-Import-Softwareprogramme, die mit Windows und macOS kompatibel sind. Sie werden am selben Ort platziert. Sie können sie sorgfĂ€ltig prĂŒfen. Wenn Sie diese nicht finden können, können Sie sich an unseren Support wenden, der Ihre Fragen beantworten wird.
3.Kann ich fĂŒr ein persönliches VorstellungsgesprĂ€ch zu diesem Produkt zwei Headsets mitbringen?
AM100 verfĂŒgt ĂŒber zwei MonitoranschlĂŒsse und zwei MikrofonanschlĂŒsse, ĂŒber die zwei Personen gleichzeitig ĂŒber Monitorkopfhörer und Mikrofone sprechen können.
4.Können Sie die Aufnahme auf einer SD-Karte speichern?
AM100 verfĂŒgt nicht ĂŒber eine SD-Kartenschnittstelle. Wenn Sie auf einer SD-Karte speichern möchten, empfehlen wir Ihnen, die aufgenommenen Audiodateien mit einem Computer aufzunehmen und anschlieĂend vom Computer auf die SD-Karte zu ĂŒbertragen.
1. Booten nicht möglich
âą Bitte ĂŒberprĂŒfen Sie, ob die Podcast-Konsole mit Strom versorgt wird, laden Sie sie bitte auf und schalten Sie sie dann ein.
âąSie mĂŒssen lĂ€nger als drei Sekunden lang drĂŒcken, um es einzuschalten.
2. Die Soundkarte ist tot, wie kann ich sie aufladen?
âąVerbinden Sie es mit dem Computer, der das GerĂ€t auflĂ€dt
âąVerwenden Sie einen gewöhnlichen Telefonladekopf der GröĂe 5V 1A oder 5V 2A
3. Soundkartenaufnahme ohne Ton
Bitte drehen Sie den Aufnahmeknopf auf den entsprechenden Bereich
4. Ich möchte die Begleitung ĂŒber Bluetooth einspeisen, wie funktioniert das?
âąBeim Einschalten der Soundkarte blinkt die Bluetooth-Anzeige, Bluetooth-Suche und
automatisch mit dem gekoppelten Mobiltelefon koppeln, dann leuchtet die Anzeigeleuchte dauerhaft
âąHalten Sie die Bluetooth-Taste 2 Sekunden lang gedrĂŒckt, die Anzeige erlischt und die Kopplung wird beendet
5. Side-Chain-Funktion funktioniert nicht
Es funktioniert nicht bei einem Sprachanruf, sondern bei Podcasts oder Live-Streaming.
6. Warum ist bei den dynamischen Mikrofonen shure sm7B und Rode PodMic nur wenig oder gar kein Ton zu hören?
âąDer Schalter an der Seite wĂ€hlt nicht die richtige VerstĂ€rkung.
âąDie Soundkarte maonocaster E2 verfĂŒgt ĂŒber eine integrierte VerstĂ€rkung, die eine ausreichende VerstĂ€rkung fĂŒr alle Mikrofontypen bietet, einschlieĂlich dynamischer Mikrofone mit geringer Ausgangsleistung. Bei der Verwendung können Sie den Schalter an der Seite so einstellen, dass eine VerstĂ€rkung von 50 dB oder 60 dB ausgewĂ€hlt wird, um den VerstĂ€rkungsmultiplikator auszuwĂ€hlen und die besten Ergebnisse zu erzielen.
7. Kann ich mein USB-Mikrofon an die AME2 Maonocaster anschlieĂen?
Nein, die AME2 Maonocaster unterstĂŒtzt den Anschluss von USB-Mikrofonen nicht.
8. Kann ich Bluetooth-Kopfhörer mit der AME2 Maonocaster verwenden?
Nein, der E2 ist kein USB-HostgerÀt und ermöglicht daher nicht den Anschluss von Bluetooth-Kopfhörern.
9. MĂŒssen Sie einen Gain Booster verwenden, wenn Sie dynamische Mikrofone mit der AME2 Maonocaster verwenden?
Die MikrofonkanĂ€le des AME2 verfĂŒgen ĂŒber VorverstĂ€rker in StudioqualitĂ€t, die ausreichend VerstĂ€rkung fĂŒr alle Mikrofontypen bieten können, auch fĂŒr dynamische Mikrofone mit geringer Ausgangsleistung. Sie können den VerstĂ€rkungsfaktor der seitlichen Mikrofoneinstellung Ă€ndern, um den richtigen Effekt fĂŒr Ihre Verwendung zu erzielen.
10. Kann nicht auf dem iPhone verwendet werden
Wir bieten keinen zusĂ€tzlichen OTG-Adapter an. Sie sollten Ihr Telefon ĂŒber den OTG-Adapter, der in Ihrem iPhone-Paket enthalten ist, mit dem Mikrofon verbinden.
11. So schlieĂen Sie eine Gitarre an
Die Aufzeichnung kann ĂŒber einen 6,35-mm-Klinkenstecker erfolgen, der an den Instrumentenanschluss angeschlossen wird.
12. Wie verbinde ich mich mit einem Computer?
Nehmen Sie das Kabel aus der Verpackung und verbinden Sie das Ende mit dem Computer und der Soundkarte. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, ĂŒberprĂŒfen Sie bitte die Soundeinstellungen des Computers. Ein- und Ausgang sind auf âMAONO AME2â eingestellt (klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Lautsprechersymbol auf der rechten Seite des Desktops, um die Toneinstellungen zu öffnen).
13. Wie nehme ich Soundeffekte auf? Wie lange dauert die Aufnahme von Soundeffekten?
DrĂŒcken Sie die A/B/C-Taste, um einen einminĂŒtigen Audioeffekt aufzunehmen, und drĂŒcken Sie die Loop-Taste, um die Wiedergabe eines Audioeffekts zu wiederholen. DrĂŒcken Sie die anderen 8 Tasten, um den 20s(Max)-Audioeffekt aufzunehmen.
âąStandardmĂ€Ăig gibt es keinen benutzerdefinierten Audioeffekt.
âąAufnahme: SchlieĂen Sie eine Audiokarte bei eingeschalteter Audiokarte an ein Mikrofon/ein externes AudioeingabegerĂ€t/Bluetooth-GerĂ€t an und drĂŒcken Sie eine beliebige benutzerdefinierte Taste lĂ€nger als 3 Sekunden. Lassen Sie die Taste los, bis die Anzeige langsam blinkt und in den Aufnahmemodus wechselt. DrĂŒcken Sie die Taste erneut kurz, um die Aufnahme zu stoppen oder aufzunehmen, bis die Anzeige aufhört zu blinken, was die maximale LĂ€nge der Audioaufzeichnung anzeigt.
Hinweis: Jede SchaltflĂ€che fĂŒr benutzerdefinierte Audioeffekte verfĂŒgt nur ĂŒber begrenzten Speicherplatz. Wenn kein Speicherplatz mehr vorhanden ist, wird die Aufnahme gestoppt und die Anzeige erlischt automatisch.
14. Welche Software kann mit der Soundkarte unter Windows 10 verwendet werden?
AU, Audacity, Klangschmiede
15. Ein-/Ausschalter der Tasten hinten rund um das Licht
Die Lampe ist standardmĂ€Ăig eingeschaltet. Halten Sie den Netzschalter 1 Sekunde lang gedrĂŒckt, um das Licht auszuschalten
16. Einstellung des MikrofonverstÀrkungsschalters
âąBitte stellen Sie âMIC1 SETTINGâ an der Seite des Audio-Interfaces auf die richtige Position ein
âą Das im Paket enthaltene Mikrofon muss im 40-dB-Bereich platziert werden
âą Wenn Sie Ihr eigenes Mikrofon anschlieĂen mĂŒssen, richten Sie sich bitte nach der Empfindlichkeit Ihres Mikrofons oder kontaktieren Sie uns.
17. Stimme gebrochen
âą Bitte stellen Sie die âMIC1-EINSTELLUNGâ an der Seite des Audio-Interfaces auf 40 dB ein
âą Stellen Sie âMICâ â auf den mittleren Gang ein
âą Stellen Sie âLOW/MID/HIâ auf den mittleren Gang ein
âą Stellen Sie âOUTPUTâ auf den mittleren Gang ein
âą FĂŒr ein optimales Aufnahmeerlebnis halten Sie bitte einen Abstand von 7 bis 8 Zoll zum Mikrofon ein
18. So stellen Sie die Knöpfe am Audio-Interface ein
Sie können jeden Knopf vor der Verwendung auf die Mitte einstellen
âą AUX: Passt den Eingangsbegleitungston an
âą LOW/MID/HI: Passen Sie die hohen und tiefen Teile des Gesangseingangs vom Mikrofon an
âąINST: Passt die LautstĂ€rke des Instrumenteneingangs ĂŒber die âINSTâ-Buchse an
⹠PITCH: Interessante Anpassungen der StimmverÀnderung
âą MONITOR: Passen Sie die LautstĂ€rke Ihres Monitors ĂŒber Kopfhörer an
âąAUSGANG: Passen Sie die LautstĂ€rke der Ausgabe an Ihr Telefon/Computer an
âąMICâ âĄ: Passen Sie die LautstĂ€rke des Mikrofoneingangs an
⹠PAD VOL: Passt die LautstÀrke des durch Ihre Eingabe erzeugten benutzerdefinierten Effekts an
âą DEPTH: Passt die Tiefe des Halls an
âą DECAY TIME: Passen Sie die Nachhallzeit an
19. Ich kann ĂŒber Kopfhörer keinen Ton hören
âą Bitte passen Sie âMICâ âĄâ an, um den Klang des Mikrofons zu erhöhen
âą Passen Sie âMONITORâ an, um den Ăberwachungston zu erhöhen
âą Passen Sie âAUXâ an, um den Klang der Begleitmusik zu verstĂ€rken
âąPassen Sie âOUTPUTâ an, um die Tonausgabe an das Smartphone/den Computer zu erhöhen
20. Der Ton, den Sie ĂŒber den Kopfhörer hören, unterscheidet sich vom aufgezeichneten Ton des Smartphones/Computers
âą Der ĂŒberwachte Ton ĂŒber Kopfhörer und der aufgenommene Ton werden ĂŒber unterschiedliche Regler gesteuert
âąStellen Sie âMONITORâ ein und stellen Sie den Ăberwachungston ĂŒber den Kopfhörer ein
âąStellen Sie âOUTPUTâ ein, passen Sie die Tonausgabe an das Smartphone/den Computer an
21. Wie gebe ich die Begleitung ĂŒber Bluetooth ein?
âąBeim Einschalten der Soundkarte blinkt die Bluetooth-Anzeige, Bluetooth-Suche und
Automatisch mit einem gekoppelten Mobiltelefon koppeln, dann leuchtet die Anzeigeleuchte dauerhaft
âąHalten Sie die Bluetooth-Taste 2 Sekunden lang gedrĂŒckt, die Anzeige erlischt und die Kopplung wird beendet
22. Beim Livestreaming kann das Publikum die Musik nicht hören, Sie können sie jedoch ĂŒber Kopfhörer hören
âą Stellen Sie sicher, dass der âOUTPUTâ-Regler eingeschaltet ist, und erhöhen Sie die AusgangslautstĂ€rke
âą Schalten Sie die SchaltflĂ€che âLOOPBACKâ ein
23. Der mit dem Mobiltelefon/Computer aufgenommene Ton ist die einzige Stimme vom Mikrofon, kein Musikton
âą Bitte stellen Sie sicher, dass das an den âLive-Ausgangâ angeschlossene Telefon oder der an den âUSBCâ angeschlossene Computer korrekt erkannt wird
âą Bitte prĂŒfen Sie, ob die DRY/WET-Taste ausgeschaltet ist
⹠Bitte schalten Sie die LOOPBACK-Taste ein, wenn Sie auf Ihrem Computer aufnehmen möchten
1.To solve the problem of current noise in the audio interface
- Please do not hold the microphone by hand, please fix the microphone on the stand.
- Check the connection status of the cable and the microphone interface is firmly connected.
- Do not use a hub! First change the computer USB port connected by the audio interface, if it is a desktop computer, please connect to the USB port on the back of the host.
- The noise of the audio interface itself or the environmental noise in normal use, the solution is to use it in a quieter environment.
- The microphone gain is too high or the environment is noisy, causing the ambient noise picked up by the microphone to exceed the audio interface's noise reduction threshold. The solution is to reduce the microphone gain.
- The interface of the computer device you are using is old or poorly grounded, or the power circuit connected to it is old, causing leakage and continuous current noise. Please try another computer device in a different environment or switch to a mobile phone for testing.
- Electronic devices with strong radiated signals in the vicinity of the microphone, for example: wireless routers/video lamps, will produce interference noise. Please use the microphone in a different environment, for example: if the current location is the living room, please use it in the bedroom instead.
- The noise caused by software incompatibility, please change to use the computer recorder for recording, and close third-party software to avoid software conflicts or noise caused by effects.
- If you use it on a mobile device, Apple devices must use MFI-certified cables, and other brands should use original cables as much as possible.
- If none of the above solves the problem, please record audio and take photos or videos of the audio cable connection. Send them to us so we can assess your problem
2.Voice cracked
- Please set the GAIN on the front of the audio interface to the correct position, following your ear's sense of hearing.
- Please adjust VOL to 75%.
- Please adjust HEADPHONES to 75%.
- Please adjust OUTPUT to 75%.
- Please set the microphone 7-8in away for the best recording experience.
3.How to connect speakers?
You can connect active speakers through the 'Headphone' interface.
4.Microphone gain switch setting
- Please set the GAIN on the front of the audio interface to the correct position to follow your ear's sense of hearing.
- Once it is set to the correct position, there is no need to adjust the GAIN button.
5.How to adjust the knobs on the audio interface
You can adjust each knob to the middle before using
- AUX: Adjusts the input accompaniment sound
- GAIN: adjusts the microphone gain
- Pitch presets: Interesting sound change adjustment
- HEADPHONES: adjust the sound you monitor through the headphones
- OUTPUT: Adjust the volume of the output to your phone/computer
- VOL: Adjusts the sound of the microphone input
- Reverb Presets: Adjusts the reverb
- SIDE CHAIN: Highlight the human voice and lower the background music during the live broadcast
- Music Only: Eliminate vocals from background music and keep the original sound of the music
- Direct Monitor: Turn on or off microphone monitoring
- Loopback: on the computer, not open, can monitor, but can not record on the computer
- Noise Reducer: noise reduction button, there is a level of noise reduction and secondary noise reduction
- ABC SOUND PAD: Customize button
6.Can't hear sound through headphones
- Please adjust VOL to increase the sound of the microphone
- Please adjust HEADPHONES to increase the sound of the monitor
- Please adjust AUX to increase the sound of backing music
- Please adjust OUTPUT to increase the sound output of the phone
- Please adjust GAIN to increase the microphone gain
7.The sound you hear from the headphone is different from the recorded sound from the smartphone/computer
- Monitored sound and recorded sound are controlled by different knobs
- Adjust HEADPHONES to adjust the monitored sound
- Adjust the OUTPUT to adjust the sound output of the phone
8.Cannot boot
- Please check if the podcast console has power, please use the charging port to charge.Whether it is fully charged for 3 hours.
- You need to long-press the for more than three seconds to turn it on.
9.How to connect to the computer
- Please connect the USB-C port of Maonocaster to your computer with the USB cable included in the package
- Please check the sound settings of your computer after the connection is done. The default input and output are 'Maonoaster C2 neo' (right-click on the speaker on the right side of the desktop to open the sound settings)
10.How to input accompaniment via Bluetooth
- After powering on, the Bluetooth indicator light flashes, Bluetooth works normally and actively searches and pairs the connected phones with, long light after connection
- Long press the Bluetooth button for more than 2 seconds, the Bluetooth button light changes from always on to off and automatically turns off all Bluetooth pairing.
11.When you live stream, the audience can't hear the music, but you can hear it through headphones
- Make sure the USB & LINE OUTPUT knob is on and turn up the output volume
- Long press the Direct monitor button to open the LOOPBACK button
12.The sound recorded by mobile phone/computer is the only vocal from microphone, no music sound
- Please make sure that the phone connected to LINE OUT or the computer connected to USB-C is recognized correctly.
- Please check if Side Chain is turned on by the short press, please turn it off
- Record to computer, long press and hold the âDirect monitor âbutton to open the LOOPBACK button
13.Why is there little or no sound with shure sm7B and Rode PodMic dynamic microphones
- The correct gain is not selected on the GAIN
- Shure SM7B microphone has a sensitivity of -59dB and the Rode podmic has a gain of -57dB. You need to set the GAIN of the audio interface to the right position to get better recording results
14.Is it necessary to use an additional gainer when using a dynamic microphone
AMC2 Maonocaster has built-in gain to provide sufficient gain for all microphone types, including low output dynamic microphones. The GAIN knob on the panel can be adjusted to the right position when in use to get the right effect
15.Can not be used on iPhone
We do not provide additional OTG adapters, you should connect your phone and AMC2 via OTG (the adapter must be the original official Apple adapter)
16.How to connect to a Guiter
Recording can be achieved by using 6.35MM plugged into the instrument port, but it is not recommended, because AMC2 NEO is a two-in-one interface for microphones and instruments, and only one of them can be used, not both.
17.How to record sound effects, how long is the time to record sound effectsïŒ
- A/B/C three buttons can record 20s of sound effects.
- The products from the factory are not entered into the customized sound effects, and users need to be entered by themselves before they can be used.
- Recording method: In the start-up state, the AMC2 NEO is connected to a microphone, or an external audio speaker accompaniment input device, or connected to a Bluetooth device, short press any of the custom keys, see the light flash slowly, release your finger, this time for the recording state,the AMC2 NEO will be recorded through the above channel sound effects, according to the actual demand for recording the appropriate length of audio, short press to stop recording, you can also wait until the lights go out to record the longest sound allowed to be recorded by the button
18.What software can be used with the audio interface on Windows 10?
AU, Audacity, etc...
19.Side chain function not working?
It doesn't work on a voice call, it works on podcast or live streaming
20.Can I connect my USB microphone to the Maonocaster AMC2 NEO?
No, the Maonocaster AMC2 NEO does not support the connection of USB microphones.
21.Can I use Bluetooth headphones with the Maonocaster AMC2 NEO?
No, the AMC2 NEO is not a USB host device and will therefore not allow the connection of Bluetooth headphones.
1. PS22 Routing ToolïŒDriver must be installed to use PS22ïŒ
With this drive, the sound card can be recognized and used on the computer. It is a necessary driver for using PS22 on the computer.
2. PS22 Instruction Video
PS22 Getting Started Setup Guide-Adobe Audition.mp4
PS22 Getting Started Setup Guide-FL Studio.mp4
PS22 Getting Started Setup Guide-Cubase.mp4
PS22 Getting Started Setup Guide-Reaper.mp4
PS22 Getting Started Setup Guide-Studio One.mp4
3. PS22 does not respond and does not work when connected to the computer
PS22 needs to install the software driver to work normally on the computer, please check the link below, download the driver and use it on the computer
4. PS22 software driver installation failed
Please close your anti-virus software and then reinstall the driver.
5. PS22 has no Bluetooth function, no reverb, no noise reduction function
PS22 is a sound card designed for recording, if you need sound effects, please add them in your DAW.
6. PS22 doesn't have software driver for MacOS version
MacOS built-in driver, no need to install, you can use it directly.
7. What DAWs are available and how do I download them?
There are PreSonus Studio One, Cockos Reaper 6, Ableton Live, FL Studio, Apple Logic Pro, Steinberg Cubase, you can visit the official website to download the software.
8. What does the 3.5mm jack on the PS22 do?
3.5mm TRRS output - Duplicates the main output signal. Can be used to connect to a phone to do live streaming via a TRRS to TRRS cable (not included)
9. How do I connect a smartphone to the PS22?
You can connect your phone to the PS22 using the USB-C socket.
Note: iOS only supports iPhone 15
10. The power indicator is off
Is the [POWER SOURCE] switch set properly?
The power indicator does not light when power is not supplied to the device.Move the [POWER SOURCE] switch to the [5V DC] jack side when using AC adapter or move the switch to [USB-C] jack side for bus-powered supply (computer only)
Mikrofone
1. What is the sampling rate and bit depth of the microphoneïŒ
48kHz/24Bit
2. How to turn off the microphone RGB lightingïŒ
- Button at the bottom of the microphone to switch to light off mode
- Control the lights via Maono Link and turn them off with one click
Software Download:
https://www.maono.com/pages/maono-link-software
3. How to set the microphone after connecting to the computer?
Please check the documentation
Microphone connected to the computer after the sound settings
4. Correct the whistling sound coming from a mic?
- That whistling sound is called an Audio feedback and caused because of an endless loop caused when the mic picks up the sound of the loudspeakers and sends it back to the loudspeakers to amplify and picks up again
- Ways to correct /avoid feedback
- Face the speakers away from the mic or place farther away.
- Lower their volume or mic gain
Use unidirectional cardioid mics which have a rear rejection that means no pickup from back side. Then you can use stage monitors facing you in the middle of the stage. And mic won't pickup them.
- Ring out the speaker - deliberately create feedback by taking the mic closer to the speaker. When feedback happens, check the frequency on a real-time analyser and cut it using channel eq or graphic eq.
- Use a feedback reducer
5. Microphone is not recognized on the PC?
- Shut down and restart the computer and leave it for 20 minutes before connecting again
- Update the driver in the device manager, uninstall the driver and re-insert the microphone
- Use on another computer to see if it can be loaded, loaded out again after inserting the computer that can not be identified
- Use the driver master, the brand comes with the software or the brand's official website to update the driver (such as Lenovo, Dell) to avoid the impact of missing drivers
6. USB Microphone not Working on Mac
Please check the documentation
USB Microphone not Working on Mac
7. Microphone does not work without sound on windows
- Please turn the recording knob to a reasonable range
- Please adjust the Mic gain knob to a reasonable range
- Open microphone permission in privacy settings
- Is the microphone device selection correct, please refer to the detailed documentation.
Please see the documentation for details
8. How to connect DM30 to Android and iOS?
- Android can be connected through OTG adapter or USB-C to USB-C data cable
- iOS can be connected through the adapter cable provided by our company
9. Microphone has obvious current sound
- Unplug the microphone data cable, replace the USB port and reconnect it (desktop computer to the USB behind the chassis, do not use a hub or docking station)
- Stay away from audio and electronic products to avoid electronic signal interference. Change to a quiet environment to use the microphone, avoid external ambient sound being picked up by the microphone, troubleshoot the problem first
- Turn off the use of third-party software, use the recorder that comes with the computer to test
- May be the computer or plug board leakage, you can choose to replace a computer test
10. Microphone has obvious humming sound
- Microphone gain is too high, the microphone is sensitive, resulting in picking up more ambient sound, please reduce the microphone gain, it will improve the sound quality
- DM30 is a condenser microphone, picking up sensitive sound, the microphone brings more sound details at the same time, will pick up ambient sound, please keep a distance from your computer, cooling fan rotation and operation will generate noise
- USB interface or data cable is bad, please replace the connection cable or USB jack (desktop computer, please connect to the USB port behind the chassis)
11. What are the power consumption parameters of DM30
5V / 100mA - 230mA
12. Microphone and Maono Link are not connected successfully
- Please check the connection of the audio cable to the computer, unplug it and reconnect it
- Check whether the microphone can be used normally on the computerntent to help your customers to better understand your products or policies.
1. USB Device not Working on Mac
Please check the documentation
2. Fix Sound Problems on PC
Please check the documentation
3. USB not Recognized
Please check the documentation
1. USB Device not Working on Mac
Please check the documentation
2. Fix Sound Problems on PC
Please check the documentation
3. USB not Recognized
Please check the documentation
1. USB Device not Working on Mac
Please check the documentation
2. Fix Sound Problems on PC
Please check the documentation
3. USB not Recognized
Please check the documentation
1. USB Device not Working on Mac
Please check the documentation
2. Fix Sound Problems on PC
Please check the documentation
3. USB not Recognized
Please check the documentation
1. Das Mikrofon funktioniert unter Windows nicht ohne Ton
Sie können sich auf den Anhang beziehen: Beheben Sie Soundprobleme auf dem PC
2. Welchen Wert hat die Abtastrate des Mikrofons?
192 kHz/24 Bit
3. Wie richte ich die Verbindung zum Computer ein?
Sie können sich auf den Anhang beziehen: So schlieĂen Sie das Mikrofon an den Computer an
4. Den Pfeifton eines Mikrofons korrigieren?
Dieses PfeifgerĂ€usch wird Audio-Feedback genannt und entsteht durch eine Endlosschleife, die entsteht, wenn das Mikrofon den Ton der Lautsprecher (BĂŒhnenmonitore oder PA-Lautsprecher) aufnimmt und an die Lautsprecher zurĂŒcksendet, um ihn zu verstĂ€rken und erneut aufzunehmen, was zu einem bestimmten GerĂ€usch fĂŒhrt Die Frequenz wird abhĂ€ngig von der Resonanz des Raums, der Lautsprecher usw. angehoben.
Möglichkeiten, Feedback zu korrigieren/zu vermeiden?
âąStellen Sie die Lautsprecher vom Mikrofon weg oder platzieren Sie sie weiter entfernt.
⹠Verringern Sie die LautstÀrke oder die MikrofonverstÀrkung
âą Verwenden Sie unidirektionale Mikrofone mit Nierencharakteristik, die ĂŒber eine RĂŒckwĂ€rtsunterdrĂŒckung verfĂŒgen, was bedeutet, dass keine Aufnahme von der RĂŒckseite erfolgt. Dann können Sie BĂŒhnenmonitore verwenden, die Ihnen in der Mitte der BĂŒhne zugewandt sind. Und das Mikrofon nimmt sie nicht auf.
âą Rufen Sie den Lautsprecher an â erzeugen Sie bewusst eine RĂŒckkopplung, indem Sie das Mikrofon nĂ€her an den Lautsprecher heranfĂŒhren. Wenn eine RĂŒckkopplung auftritt, ĂŒberprĂŒfen Sie die Frequenz auf einem Echtzeitanalysator und reduzieren Sie sie mithilfe des Kanal-Equalizers oder des Grafik-Equalizers.
âą Verwenden Sie einen RĂŒckkopplungsreduzierer
5. Das Mikrofon wird auf dem PC nicht erkannt
Sie können sich auf den Anhang beziehen: USB nicht erkannt
6. USB-Mikrofon funktioniert nicht auf dem Mac?
Sie können den Anhang lesen: USB-Mikrofon funktioniert nicht auf Mac
USB/XLR Microphones
1. What is the sampling rate and bit depth of the microphoneïŒ
48kHz/24Bit.
2. Does the PD400X need to turn on 48v phantom powerïŒ
Not necessary, because the PD400X is a dynamic microphone.
3. Correct the whistling sound coming from a mic?
- That whistling sound is called an Audio feedback and caused because of an endless loop caused when the mic picks up the sound of the loudspeakers and sends it back to the loudspeakers to amplify and picks up again
- Ways to correct /avoid feedback
- Face the speakers away from the mic or place farther away.
- Lower their volume or mic gain
- Use unidirectional cardioid mics which have a rear rejection that means no pickup from back side. Then you can use stage monitors facing you in the middle of the stage. And mic won't pickup them.
- Ring out the speaker - deliberately create feedback by taking the mic closer to the speaker. When feedback happens, check the frequency on a real-time analyser and cut it using channel eq or graphic eq.
- Use a feedback reducer
4. How to connect PD400X to Android and iOS?
- Android can be connected through OTG adapter or USB-C to USB-C data cable
- iOS can be connected through the adapter cable provided by our company
5. Use PD400X feel small sound?
- PD400X is a dynamic microphone, relatively insensitive, the recommended distance is within 15CM
- Please speak according to the direction shown to avoid the microphone not picking up the human voice
- Using USB mode: Please check whether the microphone gain knob is in a reasonable position and whether the computer is using the device PD400X
- Using XLR mode: please turn up the gain knob on the sound card, please check if the gain of the sound card is enough to push the microphone
6. Microphone has obvious current sound?
- Unplug the microphone data cable, replace the USB port and reconnect it (desktop computer to the USB behind the chassis, do not use a hub or docking station)
- Stay away from audio and electronic products to avoid electronic signal interference. Change to a quiet environment to use the microphone, avoid external ambient sound being picked up by the microphone, troubleshoot the problem first
- Turn off the use of third-party software, use the recorder that comes with the computer to test
- May be the computer or plug board leakage, you can choose to replace a computer test
7. What is the low-cut function of the microphone and what does it do?
- Low-cut is a filter that removes low frequencies from the audio signal.
- Frequencies below a defined frequency (usually between 20 Hz and 150 Hz) are removed from the filter, removing some of the low frequency noise for a cleaner sound
8. What are the power consumption parameters of PD400X
5V / 130mA-0.7W.
9. Why the microphone XLR mode can not use the knob to control the sound, switch the sound effects?
- USB mode and XLR mode are completely separate, control the sound, light function is controlled by the USB mode, need power to use
- XLR mode output for the pure original sound, switch and sound effects by the sound card control
10. Microphone has obvious humming sound
- Microphone gain is too high, the microphone is sensitive, resulting in picking up more ambient sound, please reduce the microphone gain, it will improve the sound quality
- PD400X is a condenser microphone, the microphone is sensitive, the microphone will pick up ambient sound while bringing more sound details, please keep a distance from your computer, cooling fan rotation and operation will generate noise
- USB port or data cable is bad, please replace the connection cable or USB jack (desktop computer please connect to the USB port behind the case)
11. Microphone and Maono Link are not connected successfully
- Please check the connection of the audio cable to the computer, unplug it and reconnect it
- Check if the microphone works properly on the computer
- If not resolved,please contact us via email:angela@maono.com
Â
Â
1. What is the sampling rate and bit depth of the microphoneïŒ
48kHz/24Bit
2. Does the PD200X need to turn on 48v phantom powerïŒ
Not necessary, because the PD200X is a dynamic microphone
3. Correct the whistling sound coming from a mic?
- That whistling sound is called an Audio feedback and caused because of an endless loop caused when the mic picks up the sound of the loudspeakers and sends it back to the loudspeakers to amplify and picks up again
- Ways to correct /avoid feedback
- Face the speakers away from the mic or place farther away.
- Lower their volume or mic gain
Use unidirectional cardioid mics which have a rear rejection that means no pickup from back side. Then you can use stage monitors facing you in the middle of the stage. And mic won't pickup them.
- Ring out the speaker - deliberately create feedback by taking the mic closer to the speaker. When feedback happens, check the frequency on a real-time analyser and cut it using channel eq or graphic eq.
- Use a feedback reducer.
4. How to connect PD200X to Android and iOS
- Android can be connected through OTG adapter or USB-C to USB-C data cable
- iOS can be connected through the adapter cable provided by our company
5. Use PD200X feel small sound
- Android can be connected through OTG adapter or USB-C to USB-C data cable
- iOS can be connected through the adapter cable provided by our company
- Using USB mode: Please check whether the microphone gain knob is in a reasonable position and whether the computer is using the device PD200X
- Using XLR mode: please turn up the gain knob on the sound card, please check if the gain of the sound card is enough to push the microphone
6. Microphone has obvious current sound
- Unplug the microphone data cable, replace the USB port and reconnect it (desktop computer to the USB behind the chassis, do not use a hub or docking station)
- Stay away from audio and electronic products to avoid electronic signal interference. Change to a quiet environment to use the microphone, avoid external ambient sound being picked up by the microphone, troubleshoot the problem first
- Turn off the use of third-party software, use the recorder that comes with the computer to test
- May be the computer or plug board leakage, you can choose to replace a computer test
7. What is the low-cut function of the microphone and what does it do
- Low-cut is a filter that removes low frequencies from the audio signal.
- Frequencies below a defined frequency (usually between 20 Hz and 150 Hz) are removed from the filter, removing some of the low frequency noise for a cleaner sound
8. What are the power consumption parameters of PD200X
5V / 140mA-0.8W
9. Why the microphone XLR mode can not use the knob to control the sound, switch the sound effects
- USB mode and XLR mode are completely separate, control the sound, light function is controlled by the USB mode, need power to use
- XLR mode output for the pure original sound, switch and sound effects by the sound card control
10. Microphone has obvious humming sound
- Microphone gain is too high, the microphone is sensitive, resulting in picking up more ambient sound, please reduce the microphone gain, it will improve the sound quality
- PD200X is a condenser microphone, the microphone is sensitive, the microphone will pick up ambient sound while bringing more sound details, please keep a distance from your computer, cooling fan rotation and operation will generate noise
- USB port or data cable is bad, please replace the connection cable or USB jack (desktop computer please connect to the USB port behind the case)
11. Microphone and Maono Link are not connected successfully
- Please check the connection of the audio cable to the computer, unplug it and reconnect it
- Check if the microphone works properly on the computer
- If not resolved, please contact us via email: angela@maono.com
Lavalier/Wireless Microphones
1. Instructions
1. Wie lÀsst sich das Problem lösen, dass die Verbindungsleuchte weiterhin blinkt, aber keine erfolgreiche Verbindung hergestellt werden kann?
Wenn der Sender die Verbindungsfunktion startet, kann er keine Verbindung zum EmpfÀnger herstellen. Versuchen Sie, das Telefon zu verwenden
Stecken Sie den Stift der SIM-Karte in das RESET-Loch und drĂŒcken Sie ihn 3 Sekunden lang, um die Reset-Funktion zu starten. Versuchen Sie dann, eine Verbindung herzustellen.
2. Kann ich es ĂŒber ein Adapterkabel an meiner Kamera verwenden?
Kann nicht
3. Können die Mikrofone WM820 B2 und C2 einen separaten Kanal aufnehmen?
Nicht möglich. Diese Funktion wird auf dem WM821 unterstĂŒtzt und Sie können den WM821 erwerben
4. Kann ich den Adapter verwenden, um C2 auf ein Apple-Telefon zu ĂŒbertragen?
Kann nicht
1. Wie lÀsst sich das Problem lösen, dass die Verbindungsleuchte weiterhin blinkt, aber keine erfolgreiche Verbindung hergestellt werden kann?
Wenn der Sender die Verbindungsfunktion startet, kann er keine Verbindung zum EmpfÀnger herstellen. Versuchen Sie, das Telefon zu verwenden
Stecken Sie den Stift der SIM-Karte in das RESET-Loch und drĂŒcken Sie ihn 2 Sekunden lang, um die Reset-Funktion zu starten. Versuchen Sie dann, eine Verbindung herzustellen.
2.Kann ich es ĂŒber ein Adapterkabel an meiner Kamera verwenden?
Ja
3.Wie lade ich die Ladebox auf?
Die Verwendung eines herkömmlichen LadegerĂ€ts fĂŒr Mobiltelefone, eines wiederaufladbaren Akkus oder eines Computer-USB-Anschlusses kann aufgeladen werden
4. Wie funktioniert das Aufladen des drahtlosen Mikrofons? Keine Reaktion?
Bitte reiĂen Sie die Unterseite des Isolierbandes ab
5. Was bewirkt die Low-Cut-Funktion?
Die Low-Cut-Funktion kann UmgebungsgerÀusche und UmgebungsgerÀusche abschirmen, sodass der Klang sauberer ist
6. Wie schlieĂe ich die Windschutzscheiben des Maono WM821 an?
Richten Sie die Windschutzscheiben und Mikrofonbuchsen aus und drĂŒcken Sie sie dann in Richtung des Maono-Logos, um die Installation abzuschlieĂen
7. Warum wurde das Mikrofon nicht erfolgreich angeschlossen und der Ton wird nicht in das Telefon eingegeben?
1. Bitte ĂŒberprĂŒfen Sie, ob die Verbindung korrekt ist. TRRS (vier Ringe) verbindet sich mit dem Telefon, TRS (drei Ringe) verbindet sich mit dem Mikrofon
2. Bitte schlieĂen Sie das Audiokabel an die OUTPUT-Buchse des Mikrofons an
3. Wenn das Telefon kein 3,5-mm-Headset-Loch hat, schlieĂen Sie das Telefon bitte ĂŒber das On-the-Go-Adapterkabel an. On-the-Go-Adapterkabel verwenden Sie bitte das Original, um Verbindungsfehler und Probleme mit der schlechten KlangqualitĂ€t zu vermeiden
8. Der Aufnahmeton des WM821 ist sehr leise, wie kann man das anpassen?
1. Wenn Ihr drahtloses Mikrofon nicht erfolgreich mit dem Telefon verbunden ist, können Sie den Ton mit dem Rekorder aufzeichnen und dann leicht in die NĂ€he des Ladeanschlusses klopfen. Wenn es Tonschwankungen gibt, wurde das Mikrofon nicht erfolgreich verbunden, schlieĂen Sie das GerĂ€t bitte erneut an
2.WM821 verfĂŒgt ĂŒber 6 LautstĂ€rkestufen. DrĂŒcken Sie kurz die A- oder B-Taste des EmpfĂ€ngers, um die LautstĂ€rke des entsprechenden Senders einzustellen
9. Was ist der Unterschied zwischen den Aufnahmemodi Merged (MIX) und Split (AB) des WM821?
1. Der Receiver kann durch DrĂŒcken der Einschalttaste zwischen âMerged(MIX)â und âSplit(AB)â umschalten.
2. Dadurch können Sie jeden Sender auf separaten KanĂ€len am Ausgang aufzeichnen (Modus âSplitâ) oder die beiden zu einem einzigen Ausgang kombinieren (Modus âZusammengefĂŒhrtâ). Im âSplitâ-Modus gibt es zwei Ausgangspegelmesser, im âMergedâ-Modus nur einen.